Форум » » Мастер-класс » Ответить

Мастер-класс

А.Громов: На Росконе-2005 я снова вел мастер-класс для молодых фантастов. Первый вывод: несмотря на специально написанные рекомендации, количество грубых ошибок, характерных для начинающих, не уменьшилось. Вопрос: есть ли смысл поговорить об этом здесь? Если кто-нибудь считает, что ему от этого будет польза, -- отзовитесь.

Ответов - 52, стр: 1 2 3 All

А.Громов: латышский стрелок пишет: цитатаПо поводу мейнстрима. Насколько я понял из Ваших слов, существует довольно острое противостояние между фантастами и “прочей литературой”. Это не совсем так. Мэйнстримщики «держат марку», только себя считая представителями подлинной литературы. Фантасты же, начиная со Стругацких (прочтите их статьи), несколько десятилетий из кожи вон лезли, чтобы доказать: фантастика -- тоже литература (а пони тоже кони ). В этой борьбе Борис Стругацкий увлекся настолько, что уже заявляет: фантастика, мол, тем лучше, чем меньше в ней фантастического. И смешно, и печально. Самое же забавное вот что: некоторые фантасты еще и теперь не прекращают этой борьбы. Возьмите, мол, нас к себе, взрослые дяди из Большой Литературы! Мы будем себя хорошо вести, чес-слово! Никогда не понимал, зачем вся эта возня. Оставим снобам снобово, и пусть себе копошатся там, куда сами себя загнали. Фантастика давно уже не находится в «гетто» -- туда попал мэйнстрим. Роли поменялись. Но нет сомнений: еще много лет мэйнстримщики будут воротить от фантастов нос. По-моему, это проблема только тех фантастов, которые готовы сразу принять позу подчинения. Да и воротят нос, надо сказать, своеобразно: «Я фантастику не пишу! И не читаю! Это не литература! А правда, что у вас в прошлом году были изданы три книги? Гм... А скажите, если я в своем новом романе усилю фантастическую составляющую, я могу рассчитывать на?...» Реальный разговор. Мне стоило труда не захохотать. Особого противостояния нет. Ну разве что кто-то из критиков лягнет лишний раз фантастику на страницах «Литературки» или «Нового мира», подав тем самым феромонный сигнал нужной ему тусовке: «Ребята, я свой». Для того такие статейки и пишутся. Что до фантастики, то она мэйнстрим отнюдь не лягает. Незачем. Самое бесполезное в мире занятие -- доказывать что-либо снобам. Куда как продуктивнее просто работать. Что интересно: в последние годы толстые литжурналы стали публиковать и фантастов (Дивов, Зорич), а «серьезные» писатели -- прав Олег Л. -- начали понемногу упражняться в фантастике. Взаимопроникновение субкультур? Да, но сугубо местного масштаба. На самом деле нынешняя ситуация почти всех устраивает.

Киборг: А.Громов пишет: цитатаНа Росконе-2005 я снова вел мастер-класс для молодых фантастов. Первый вывод: несмотря на специально написанные рекомендации, количество грубых ошибок, характерных для начинающих, не уменьшилось. Вопрос: есть ли смысл поговорить об этом здесь? Если кто-нибудь считает, что ему от этого будет польза, -- отзовитесь. Мое маленькое мнение: мастер-класс нужнее здесь, чем на Росконе. Здесь - больше людей прочтут и увидят, а может запомнят и вернутся перечитать. А еще, те кто приходит на этот форум, обязательно прислушаются к Вашим словам. На Росконе Вас услышит горстка, запомнят то, что Вы говорили - еще меньше. А то, что ошибок не уменьшилось, ну не стоит от этого так расстраиваться. Дерево всегда так обрабатывается: сначала - топорно, потом - стамеской, затем - резцом, дальше - наждачкой. И обработчики у Вас каждый раз новые. А Вы им преподаете технологию.

латышский стрелок: А.Громов пишет: цитатаНеужели не нашлось рассказа или короткой повести? Рассказа или короткой повести действительно не нашлось. К тому моменту у меня был новенький, «с иголочки» роман и наброски ещё к одной вещи – этим я занимаюсь сейчас. В малой форме я не то чтобы не умею работать; просто изначально поставил перед собой прямо противоположную задачу. Мегаломаньяк… Причина, я думаю, в следующем: затратив массу времени и труда, хотелось увидеть «на выходе» нечто большее, чем десяток-другой страниц… Ну, и доказать «городу и миру» (а прежде всего самому себе, конечно), что это мне по силам. Всё-таки разница между «написать рассказ» и «написать роман» очень ощутима. Конечно, я прекрасно отдавал себе отчёт, что объём сам по себе ничего не доказывает; но – работа вдруг, неожиданно пошла; герои на глазах изумлённого автора обрели самостоятельность и не больно-то церемонились с ним, вытворяя такое… Мне оставалось только записывать все их безобразия и потихоньку сводить действие к финалу. Мысль о том, что на следующей стадии, при попытке напечататься, возникнут большие проблемы из-за объёма, возникла у меня только тогда, когда я не смог запихнуть все 433 страницы в папку. Пришлось покупать здоровенный канцелярский скоросшиватель. В оправдание могу лишь сказать, что одной из основных задач было – добиться легкости прочтения; и здесь я, судя по отзывам (правда, немногочисленным), преуспел… Впрочем, единственный выход, который я вижу – делать новую вещь и не позволять ей чересчур разрастаться. Сократить роман не удастся – я пробовал, но там всё слишком тесно переплетено. Да и хорошие куски текста терять неохота.


А.Громов: латышский стрелок пишет: цитатаВ малой форме я не то чтобы не умею работать; просто изначально поставил перед собой прямо противоположную задачу. Мегаломаньяк… IMHO, не самый лучший подход. Вы не боитесь, что, «набивая руку» в столь крупной форме, получите на выходе громадную, но чисто ученическую вещицу, которая не пойдет в печать? Ей-ей, практичнее тренироваться на рассказах. Просто оптимальнее по времени и затраченным усилиям. Но предположим лучший вариант: Ваш мегароман действительно хорош, надо его издавать. Теперь представьте себе проблемы издателя. Есть писатель Имярек, не имеющий пока никакого бренда, поскольку не имеет книг и даже не «засвечен» в журнальных публикациях. Известно, что от молодых авторов (как и от молодых специалистов на производстве) поначалу один вред: их книги даже при хорошем качестве плохо раскупаются (публика «клюет» на раскрученные имена), и дай бог вернуть вложенные деньги. Издатель пойдет на выпуск мегаромана лишь в том случае, если уверен: у автора есть потенциал, с ним можно работать, следующие книги принесут прибыль. Но! Не слишком ли велики будут потери, если выпустить мегароман в одном томе? А порвем-ка мы его пополам примерно посередине и выпустим два тома! Неважно, что второй может выйти через год после первого. Автор? А чего его спрашивать! Не дорос еще! Вот такая примерно логика. Случай Ольги Елисеевой. Ее «Сокол на запястье» и «Хозяин проливов» -- это ведь на самом деле один роман, а не два. Случай, надо сказать, еще не самый худший. Елисеева -- автор с большим потенциалом, умная, трудолюбивая и не по-женски жесткая в текстах. И все же и ей, и издателю было бы куда проще, если бы ее первый роман имел объем 600-800 кбт. И очень сильно помогли бы многочисленные (а-ля Чекмаев) публикации в периодике. Вы пишите: доказать себе и миру... Что доказать? Очень многие способны написать большой роман (плохой или хороший -- дело второе), но доказывают этим только свою усидчивость. Мастерство доказывается короткими рассказами, а романами лишь подтверждается. Некоторые, правда, считают, что в наше время этот тезис устарел. Я так не думаю. И не кажется ли Вам, что, «набив руку» в малой форме, поневоле научившись строить емкие фразы и вычищать «мусор», Вы избавитесь от болезни «мегаломании»? В том, что это болезнь, я не сомневаюсь. Извините за нотацию. Но я действительно хочу Вам помочь, видя, как Вы сами усложняете себе жизнь.

латышский стрелок: Спасибо. Сказанное Вами я воспринимаю не как нотацию, конечно (это было бы чертовски глупо с моей стороны), а как дельный совет. Разумеется, к уже написанной вещи он неприменим; но вот к будущим – очень даже. По поводу «порвать напополам» – как ни странно, такой вариант вполне приемлем. Я сам разделил произведение на три приблизительно равных части; причем, сделал так, чтобы и первая, и вторая заканчивались на самом интересном месте. Сделано это было не столько в предвидении трудностей публикации, сколько для удобства восприятия текста читателем – дело в том, что я не разбивал книгу на главы, а воспользовался «методом видеоклипа»; то есть каждая сценка длится в среднем 2-3-4 страницы и заканчивается, по возможности, опять-таки «на самом интересном месте». Поскольку сюжетных линий несколько, менять ракурсы получается довольно легко. С издателями, как я понимаю, молодому автору трудно в любом случае. Остаётся надежда на сам текст – и на присутствие у редактора некой толики юмора. Он у меня достаточно стёбный… Хотелось бы знать Ваше мнение относительно всевозможных литературных форумов и конкурсов; я имею в виду, несетевых. Куда имеет смысл «сунуть нос»? На «Роскон», как я понимаю, в этом году я уже опоздал; на «Интерпресскон» тоже. Через интернет нашел информацию о Форуме молодых писателей России, учреждённый фондом СЭИП. По параметрам возраста подхожу (там до 35 лет); произведение – на русском языке, срок – до июля… Думаю вот попробовать. Единственный момент - некое недоумение по поводу вида рукописи; в условиях сказано: «Рукопись представляется в отпечатанном по стандарту виде (длина строки - 60 знаков, 30 строк на странице)». Это получается - 14 или 16 шрифт? Или половина страницы пустая? Странно. Может быть, опечатка?

Саблезубая белка: А.Громов пишет: цитатаИ не кажется ли Вам, что, «набив руку» в малой форме, поневоле научившись строить емкие фразы и вычищать «мусор», Вы избавитесь от болезни «мегаломании»? В том, что это болезнь, я не сомневаюсь. У меня проблема прямо противоположная. Могу делать неплохие рассказы, а вот на повесть или, упаси бог, роман - кишка тонка.

А.Громов: латышский стрелок пишет: цитатаС издателями, как я понимаю, молодому автору трудно в любом случае. Остаётся надежда на сам текст – и на присутствие у редактора некой толики юмора. Он у меня достаточно стёбный… Стебный -- не показатель качества. Бывает разный стеб, в том числе очень хороший (но редко). Плохо (для Вас) то, что стебные вещи пишут многие, даже очень многие начинающие. Велика конкуренция. Велико и раздражение редакторов нескончаемым стебом. латышский стрелок пишет: цитатаХотелось бы знать Ваше мнение относительно всевозможных литературных форумов и конкурсов; я имею в виду, несетевых. Куда имеет смысл «сунуть нос»? На «Роскон», как я понимаю, в этом году я уже опоздал; на «Интерпресскон» тоже. Через интернет нашел информацию о Форуме молодых писателей России, учреждённый фондом СЭИП. По параметрам возраста подхожу (там до 35 лет); произведение – на русском языке, срок – до июля… Думаю вот попробовать. Единственный момент - некое недоумение по поводу вида рукописи; в условиях сказано: «Рукопись представляется в отпечатанном по стандарту виде (длина строки - 60 знаков, 30 строк на странице)». Это получается - 14 или 16 шрифт? Или половина страницы пустая? Странно. Может быть, опечатка? Я ничего не знаю о Форуме, учрежденном фондом СЭИП (кстати, что это такое?). На «Интерпрессконе» нет и никогда не было никаких семинаров и мастер-классов для молодых авторов. «Роскон» -- это следующий февраль. И ограничение на объем текста: не более 1 авт. листа (40 кбт.). Лучше, конечно, написать текст заранее. Практика показывает: много скороспелок. Еще есть какие-то занятия для молодых авторов в Харькове на «Звездном мосту» (сентябрь), но я на них ни разу не присутствовал, подробностей не знаю. Есть также традиционный семинар молодых авторов на «Аэлите» (Екатеринбург, июль). В свое время я начинал с этого семинара и многим ему обязан. Автор не должен вариться в собственном соку. Если его текст квалифицированно обругают, будет только польза. А уж если похвалят... Не знаю, правда, во что выродился этот семинар сейчас, но когда-то был хорош. Существуют и постоянно действующие семинары. В Питере -- семинар Б.Стругацкого и семинар А.Балабухи. В Москве -- «Малый Бастион» и семинар при КЛФ Юрия Никитина. В Харькове -- творческая мастерская «Второй блин» Олдей. Есть смысл примкнуть куда-нибудь. 60 символов в строке, 30 строк на странице, т.е. 1800 символов на странице, 24 стр. в авторском листе -- это старый машинописный формат (печать через 2 интервала при всех положенных полях). Вряд ли Вас накажут за его неточное соблюдение. Главное -- не мельчите и оставляйте слева, сверху и снизу по 3 см. Справа -- 1 см.

А.Громов: Саблезубая белка пишет: цитатаУ меня проблема прямо противоположная. Могу делать неплохие рассказы, а вот на повесть или, упаси бог, роман - кишка тонка. Кто умеет писать рассказы, тот сможет написать и роман. Это медицинский факт.

Саблезубая белка: Вашими бы устами да мед пить

Призрак: Саблезубая белка пишет: цитатаВашими бы устами да мед пить Наверное, дело в том, что уметь и мочь - не одно и тоже.

латышский стрелок: А.Громов пишет: цитатаЯ ничего не знаю о Форуме, учрежденном фондом СЭИП (кстати, что это такое?). Фонд социально-экономических и интеллектуальных программ. У них есть свой сайт; собственно, вся информация взята оттуда.

латышский стрелок: Хотелось бы поднять вопрос, который, я думаю, будет интересен не только мне, но и многим начинающим авторам; поэтому я и поместил его в раздел «мастер-класс». Собственно говоря, вопроса таких два. Первый – о защите авторских прав. В сети (на www.exler.ru) нашел небольшую статью по заключению договоров с издательствами; там довольно много полезной информации по этому поводу. Но – это всего один документ. Можете ли Вы вкратце описать «подводные камни», с которыми сталкивались лично; возможно, Вам известны какие-то ресурсы интернета на эту. И второй – о писательской профессии. Те из моих знакомых, которые общаются с современным литературным сообществом, говорили, что писательской профессией можно прокормиться в двух случаях: либо (речь шла о детективщиках) – выпекать по два-три романа в год, либо – наниматься в литературные «негры» и писать под известными брендами. Если тебе не подходит ни один из этих способов, сказали мне, то лучше не делай это профессией, т.е. по крайней мере, имей независимый источник доходов. Насколько это утверждение соответствует действительности на Ваш взгляд? Как обстоят дела у современных писателей-фантастов?

Шагрон: Хм. Четыре рубля за экземпляр.( при тираже сорок тысяч....этого вполне хватит на жизнь).

А.Громов: Латышскому стрелку: Прокормиться писательским трудом очень непросто. Выпекать по три (два -- мало) романа в год (если дело пойдет) -- одна из возможных тактик. Не самая лучшая, на мой взгляд. Надо же когда-то и думать. Иначе после быстрого взлета качество Ваших романов будет неуклонно снижаться. Какую-то популярность таким образом обрести можно -- если повезет. Ну а потом? Другая тактика -- писать меньше, не более одной книги в год, но тщательно. Тут Вам обеспечены несколько лет полуголодной жизни. На этой стадии крайне полезен независимый источник доходов. Ситуация начнет понемногу исправляться потом, когда пойдут переиздания. Эта тактика -- для терпеливых и честолюбивых (но не корыстолюбивых!). В российской фантастике мне неизвестны бригады литнегров, работающие на известный бренд. Но если таковые появятся -- бегите от них прочь. Наняться в "негры" -- последняя степень падения, IMHO. Вообще избегайте литературной поденщины. Вам нужно имя? Ну так делайте его себе, а не кому-то другому! Среди современных российских писателей фантастов обеспеченных людей очень немного. Я в их число не вхожу. На прокорм семьи хватает, но на счет в банке положить нечего. Насчет договоров с издателями. Зайдите на www.fantast.km.ru и прочтите тексты Олдей. От себя добавлю лишь следующее: 1. Страхи по поводу "украдут" обычно сильно преувеличены. Реальная кража текста -- большая редкость. Все-таки не сценарий и не шлягер. Не те деньги. 2. Никогда не подписывайте так наз. договоров о сотрудничестве с издательством. Это один из вариантов литературного рабства. Выберите издательство, с которым хотите работать, и работайте с ним, пока сотрудничество Вас устраивает. Но только как свободный человек. Держитесь корректно, но твердо. Не устраивайте истерик. Издатель должен понять: с Вами можно иметь дело. 3. На первое время крайне полезно взять литагента. После первых 2-3 книг -- смотрите сами. Может, он уже и не нужен (ну разве что по иностранным делам, аудиокнигам и т.п.). 4. Если все же будете сами заключать первый договор, внимательно читайте то, что Вам предлагают. Не бойтесь показаться назойливым занудой. Боритесь за: а). Сумму, естественно. Хотя ясно, что на первой книге она будет небольшой. При попытке поторговаться издатель обязательно даст Вам понять, какой он для Вас благодетель, а Вы этого не цените, ну и т.д. На первой книге Вам вряд ли удастся увеличить предложенную сумму, но слегка покочевряжиться все равно стоит, чтобы в издательстве поняли: Вы не полный лопух и не амеба вареная. б). Срок договора и тираж. Например, Вам предлагают продать эксклюзивные права на 3 года при тираже 100000. Ежу понятно, что реальный тираж первой книги молодого автора не будет превышать 5000-10000. Если очень повезет, то будут допечатки. Так пусть с допечаток Вам что-нибудь "капнет"! Боритесь за меньший срок эксклюзива и меньший тираж при сохранении той же суммы гонорара. в). Роялти. Это как раз и есть отдельная плата за допечатки. Обычно исчисляется в процентах -- скажем, 10% от отпускной стоимости каждой допечатанной книги. Обговорите этот пункт. г). Прочие имущественные права. Полезно указать в договоре то, что Вы отдаете право издания только на русском языке и только в книжной форме. Иначе переводы, аудиокниги и электронные продажи -- тю-тю. Обычно издательство этим не занимается и поэтому легко соглашается на данный пункт. д). Иные права. Например, право читать корректуру. Советую настоять на этом, если, конечно, у Вас есть возможность подъехать в издательство и потерять там полдня. Корректоры в своем стремлении избавить текст от неологизмов сажают немало "тараканов". Еще важнее пункт о согласовании редактуры с автором или даже об отсутствии редактуры как таковой. Тут смотрите по себе. Лично я за редактуру моего текста кому угодно голову отъем, а, скажем, Сергей Лукьяненко честно признается, что его текстам редактура нужна. Но только хорошая редактура! Зайдите на его страницу и полюбопытствуйте, какая она иногда бывает. Вообще же редактура обычно ведет к нивелировке и обезличиванию текста. е). Наверняка в договоре будет пункт о Ваших гарантиях насчет оригинальности Вашего текста и отсутствия нарушений авторских прав третьих лиц. Попросту -- о плагиате. В случае чего (читай: судебного процесса) с Вас потребуют возмещение всех издержек, включая упущенную выгоду. Подписывайте. При честной игре эта "палка" на моей памяти еще ни разу не стреляла. Остальное, как правило, уже мелочь.

А.Громов: Пробежал глазами статью Экслера. Дельно. Кое-что вызвало удивление, например, 100-рублевые авансы. Не встречался с такой практикой, равно как и с требованием 50-летнего эксклюзива (о последнем только слышал). Дело в том, что я работал с издательскими монстрами АСТ и ЭКСМО, которым нет смысла так вести себя. Лучше, конечно, сразу иметь дело с приличной конторой и обращаться к другим только если не выгорит. Но знайте меру! Иногда молодой автор, написав 1-2 неважнецких романа, тратит уйму сил и времени на осаду издателей и спустя некоторое время надоедает им так, что уже никто не хочет иметь с ним дела. Я знаю таких людей. Они несчастны и мучаются: "А вот такой-то пишет не лучше, чем я! Так почему же его издают, а меня нет??!" Не уподобляйтесь. Несколько "отлупов" -- уже повод задуматься: а действительно ли вещь хороша? Надеюсь, впрочем, что это не про Вас.

латышский стрелок: Посмотрим... Я отправил свой опус на Форум молодых писателей России; если удастся туда попасть, то, наверное, смогу услышать мнение профессионалов. На АСТ и ЭКСМО тоже попытался выйти; точнее - послал им нечто вроде краткого содержания и несколько страниц из начала книги. Пока - ответа нет. Впрочем, это было не так давно. Из Азбуки получил в ответ нечто вроде знаменитого резинового штампа Полыхаева из "Золотого телёнка". "К сожалению, на данный момент мы не заинтересованы..." ну, и так далее. Почему-то закралось впечатление, что там даже не прочитали ни строчки - хотя, скорее всего, тут я не прав.

А.Громов: латышский стрелок пишет: цитатаПочему-то закралось впечатление, что там даже не прочитали ни строчки - хотя, скорее всего, тут я не прав. Как ни странно, самотек в издательствах все-таки читают. Это не значит, что прочтут весь объем текста, но начало прочтут обязательно. По какой причине рукопись не подошла издательству -- гадать бесполезно. Попытайте счастья в другом месте.

Yoschi: Тут упоминался семинар при Аэлите. Так вот, был я на нем в этом году. К сожалению, качество оставляет желать лучшего. Дело в том, что ведет его Борис Долинго. Он, практически в одиночку, занимается организацией фестиваля, выпуском сборника, и еще кучей дел. То есть, попросту, не хватает времени, даже на то, чтобы более мене внимательно прочитать и проанализировать присланные рассказы :о( Знал бы, так может сам бы прочитал все повнимательнее и пару-тройку советов дал менее опытным коллегам. Да и сама популярность семинара не так велика, как раньше.

LeXa2: Киборг пишет: цитатаМое маленькое мнение: мастер-класс нужнее здесь, чем на Росконе. Здесь - больше людей прочтут и увидят, а может запомнят и вернутся перечитать. А еще, те кто приходит на этот форум, обязательно прислушаются к Вашим словам. На Росконе Вас услышит горстка, запомнят то, что Вы говорили - еще меньше. А то, что ошибок не уменьшилось, ну не стоит от этого так расстраиваться. Дерево всегда так обрабатывается: сначала - топорно, потом - стамеской, затем - резцом, дальше - наждачкой. И обработчики у Вас каждый раз новые. А Вы им преподаете технологию. По этому поводу очень хорошо сказал Воха месяца три назад. Сила мастер-классов - именно в личном контакте начинающего автора и живого "столпа" фантастики. Когда твоё выстраданное произведение публично и цинично препарируют и ругают, да еще и не голословно, а вполне аргументированно и по-делу - это много сильнее действует на автора, чем сотня руководств "Как стать писателем (издание для чайника)" или критика рассказа в сетевых конкурсах.

Мастер: А куда начинающий автор в принципе можно деть свеженаписанный рассказ, кроме мастер-класса? В смысле, насколько реально его опубликовать, где, и стоит ли рассчитывать на гонорар?



полная версия страницы