Форум » » Исландская карта » Ответить

Исландская карта

Борис: "Вот тут у нас накопилось, и мы решили излить". Я думаю, госдепартамент теперь забанит автора пожизненно. Найдя в этом полную поддержку доморощенных ненавистников кровавой гэбни. Впрочем, обе названные сущности от референтной группы далеки, как Великая Атлантика от града Новониколаевска или, что вероятнее в этой реальности, Новоалександровска. Вообще реальность - кто-то сомневался? - получилась живой и набитой потенциалом. Достаточным, пожалуй для развертывания эпоса звягинцевского масштаба (отдельный вопрос - стоит ли.) И тем обиднее за А.Н., что книга торгуется куда дешевле, чем великое множество такого, прости господи, фуфла... Правда, удержаться от ловли блох все равно невозможно. Не очень понятно, почему данные звукозаписи не могут использоваться в качестве доказательств исключительно в суде присяжных. Не отношу себя к большим знатокам пореформенного судопроизводства, но из довольно простых общих соображений представляется, что средства доказывания не должны были варьироваться в зависимости от всех мыслимых вариантов состава суда уже в те времена. Если в тексте мимоходом отмечено, что в ретроспективе единственным фактом дворцового переворота было, сколько можно судить, отречение Алекесандра Павловича в пользу Константина, неясно, каким образом до короны добралась ну хотя бы матушка Екатерина - неужто конституционным путем? Резануло глаз "Отнюдь нет" в исполнении то ли Розена, то ли Лопухина. Огорчила плотность постмодерна. Даже не столько плотность как таковая, сколько фоновый, что ли, уровень. Аллюзии на, примером, степановский "Порт-Артур" (я насчитал три, кто больше?) органичны и веселят, но Клара Мракс с Лемендеевым, Дьяконовым и иже... просто увы. Понятно, что виной тому уровень не авторского потолка, а аудитории ан масс, которую, хошь не хошь, цеплять надо, но именно за аудиторию в общем и грустно, в строгом соответствии с принципом "если сливки таковы...". Вот если бы, не смею предположить, те ресурсы, что пошли на работу понижающим трансформатором, были употреблены ну хотя бы на внедрение в текст этакой совокупности политических карикатур, они же шиши в кармане, благо интерьеры способствовали... Сказанное, конечно, никоим образом не умаляет ничего из числа не подлежащего умалению. Книга получилась - и спасибо за нее.

Ответов - 169, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Библиотокарь: Уже купил и прочитал Увы, остался при своём мнении (см. стоны годичной давности). Замах на рубль, удар на копейку. От утопления обеих Америк мировая история не изменилась практически ничуть. Даже понты австралийцев начались, судя по тексту, не ранее XX века. Даже "Великая-Могучая Россия" - результат не отсутствия Америки, а другой вводной, неявно постулированной в тексте (с характерным громовским хитрым прищуром ) - большинство российских императоров были ребята что надо и глупостей не делали. И в сухом остатке - неовикинги (северные пираты), да замедление НТП. Всё остальное - калька с идеализированного конца XIX века. Оно понятно, у нас сейчас все "альтернативные истории" пишутся от конца к началу - сперва ПОСТУЛИРОВАТЬ "Великую-Могучую-Просвещённую-Слегка-Патриархальную" Россию, а потом уж приделать к этой аксиоме какое-нибудь, произвольное, историческое оправдание. Аляску не отдали... Калифорнию не отдали... Николая в 1905 устранили... хану Берке устроили долгую-счастливую жизнь... А РЕЗУЛЬТАТ ОДИН! И тут вот аж обе Америки враспыл, всё ради того же. КПД стремится к нулю. А жаль, ведь уж Громов-то мог бы устроить нам совсем перпендикулярный мир, где с XVI века всё куда-то вбок ушло. Ломали бы голову над странными намёками и обстоятельствами... Пытались бы понять, к чему та или иная диковинная реалия... Мозги бы проветривали... Эхь, какой шанс был... А написано-то хорошо. Очень хорошо написано. Ну, Громов же ж. Тут и хвалить-то не за что. К хорошему привыкаешь, всегда хочется Ишшо Лучшего

А.Громов: Борис пишет: Не очень понятно, почему данные звукозаписи не могут использоваться в качестве доказательств исключительно в суде присяжных. Не отношу себя к большим знатокам пореформенного судопроизводства, но из довольно простых общих соображений представляется, что средства доказывания не должны были варьироваться в зависимости от всех мыслимых вариантов состава суда уже в те времена. Если в тексте мимоходом отмечено, что в ретроспективе единственным фактом дворцового переворота было, сколько можно судить, отречение Алекесандра Павловича в пользу Константина, неясно, каким образом до короны добралась ну хотя бы матушка Екатерина - неужто конституционным путем? Резануло глаз "Отнюдь нет" в исполнении то ли Розена, то ли Лопухина. Огорчила плотность постмодерна. Даже не столько плотность как таковая, сколько фоновый, что ли, уровень. Аллюзии на, примером, степановский "Порт-Артур" (я насчитал три, кто больше?) органичны и веселят, но Клара Мракс с Лемендеевым, Дьяконовым и иже... просто увы. Понятно, что виной тому уровень не авторского потолка, а аудитории ан масс, которую, хошь не хошь, цеплять надо, но именно за аудиторию в общем и грустно, в строгом соответствии с принципом "если сливки таковы...". Вот если бы, не смею предположить, те ресурсы, что пошли на работу понижающим трансформатором, были употреблены ну хотя бы на внедрение в текст этакой совокупности политических карикатур, они же шиши в кармане, благо интерьеры способствовали... 1. По той же причине, по какой, например, данные дактилоскопии не принимались в расчет в британском судопроизводстве -- вплоть до дела Страттонов. В спокойно развивающихся странах судопроизводство консервативно. 2. А почему бы государю Петру Третьему не помереть своей смертью, наглотавшись железных опилок, прописанных ему лейб-медиком от поноса? Многолетнее оттирание от власти Павла вряд ли сойдет за государственный переворот. 3. "Отнюдь нет" -- именно так и говорили. Просто "отнюдь" -- современное упрощенчество. 4. А вот это серьезно, и доля правды в этом есть. Ну, допустим, я нарисовал бы карикатуру, например, на Победоносцева или Витте. Многие ли читатели вообще поняли бы, о ком идет речь? Увы, увы. Да и то сказать, многие ли читатели знают, например, Аркадия Францевича Кошко, коего я обозвал Акакием Фразибуловичем? Уж точно меньше половины. Можно писать прицельно для знатоков истории, но стОит ли? У беллетриста иная задача: "зацепить" возможно бОльшую аудиторию -- и пусть за свои деньги она получит свое удовольствие. Без компромиссов в этом деле никак не обойтись.

Маленький Скорпион: Книга понравилась, и даже очень. Несмотря на нетипичность (ну, в самом деле... подумаешь - шторм, утопивший полдюжиныв кораблей... локальное оледенение с локальным же потеплением на северах... сущие мелочи! ) Понравилось, в первую очередь, то, что книга не обманула моих ожиданий. Ну, постмодерн, ну, паропанк... дык ведь честно предупреждали всех. И про "Клару Мракс" тоже. Откуда есть пошёл "Транспацифик", нешто, никто не знает? как формулировались условия задачи, каков должен быть мир, etc. Ах, да, ну надо же к чему-то... ну, хоть к чему-нибудь... придраться Куда делся старый пёс с больной печенью, который должОн пробовать наливаемый цесаревичу алкоголь? Заменили на боцмана Зорича? Почему не упомянут Василий Пупкин? ЗЫ смех - смехом, но книга порадовала. Особенно порадовала тамошняя Россия. Некоторыми "нетипичными" для Великих Альтернативно-Исторических Россий деталями. За что отдельное спасибо.


Борис: 1. Я немного о другом. С консерватизмом судопроизводства понятно, но обоснована ли оговорка "в суде присяжных"? Да, совсем забыл две вещи. Уменьшительное от Ерофея - разве не Ерошка? А Свистунов - это новый и строго секретный псевдоним Дивова?

А.Громов: Маленький Скорпион пишет: Куда делся старый пёс с больной печенью, который должОн пробовать наливаемый цесаревичу алкоголь? Заменили на боцмана Зорича? Почему не упомянут Василий Пупкин? Ну не вписался больной пес! Да и жалко животину -- помрет ведь при таком хозяине. Боцман Зорич -- просто хохма. Согласие Зоричей и отдельно Яны Боцман было получено. Кстати, в дальнейшем сему боцману предстоит сыграть немалую роль. Нечего столь колоритному персонажу ошиваться в статистах! Ну, без Пупкина мы как-нибудь проживем, правда?

А.Громов: Борис пишет: Уменьшительное от Ерофея - разве не Ерошка? А Свистунов - это новый и строго секретный псевдоним Дивова? 1. Ерошка или Еропка -- какая разница? По сравнению с Пэгги как уменьшительным от Маргарет -- вообще фигня. Барин может звать его хоть Елпидифором, на то он и барин. 2. Мне показалось, что Олег Дивов может обидеться за своего реального предка -- мичмана Дивова, декабриста. Поскольку обижать Олега без причины не входит в мои планы, пришлось изыскать другого декабриста -- Свистунова.

А.Громов: Борис пишет: 1. Я немного о другом. С консерватизмом судопроизводства понятно, но обоснована ли оговорка "в суде присяжных"? Тут оставлен простор для домысливания. Можно, например, предположить, что в военном суде такого ограничения нет. Но неужели барона Герца, влипни он как следует, будут судить военным судом? Чай, до открытого мятежа и объявления военного положения дело еще не дошло и вряд ли дойдет, а пресловутых "троек" в благополучной России быть не может. Собственно, с моей кочки зрения, все это -- дело десятое. Уж очень оно на периферии повествования.

Маленький Скорпион: А.Громов пишет: Боцман Зорич -- просто хохма. Согласие Зоричей и отдельно Яны Боцман было получено я так и понял Отчего (в том числе) и сказал, что книга меня порадовала По существу, серьёзных претензий нет. Можно, конечно, попенять, что относительно мало описан мир... у Жюля Верна эвон, сколько географических описаний было здесь, в рамках "приключенческого романа а'ля XIX в.", вписать их несложно... С другой стороны, отличия этого мира от нашего прописаны достаточно ясно, а сходства принимаются "по умолчанию", согласно установленным правилам игры. Хотя, вероятно, их меньше, чем может показаться. Кто, например, "пересёк Великую Атлантику с востока на запад" через сотню лет после того, как незадачливый Кристобаль Колон утоп на месте несуществующей Америки? ...с другой стороны: а нужны ли все эти описания? Это я, извращенец этакий, люблю читать в книгах глоссарии да приложения, а большинство читателей их, напротив, игнорируют. Да и выспросить интересующие детали... а то и выдумать... хм... выфлудить тож... всегда можно

Олег Л: Да, вкусно вы тут всё обсуждаете... Надо срочно искать книжку на наших рынках (в магазинах точно попозже появляется).

12927: Когда продолжение

А.Громов: 12927 пишет: Когда продолжение Как только напишу. Мне над "Русским арканом" еще работать и работать, как пчелке. Имейте терпение.

Олег Л: А нам уже хочется чего-то нового (хотя ИК еще не читана и даже не дописана). Это ненасытный Молох читательского любопытства. :D

Олег Л: Приобрел, начал читать. Уже страниц 20 :), посему пока еще нечего спрашивать. Возникла проблема библиографического характера (хм... "по команде "ГазЫ" на голову одеётся противогаз и сапоги резинового характера :D "(с) - наш школьный военрук Сан Кимыч). У меня есть каталог приобретаемых мной книг, в который я заношу выходные данные, а также информацию по связи книг между собой (дилогии-трилогии-циклы и порядковый номер в оных). Известно, что планировавшийся роман "Руское кольцо" распался на две части, первая из которых - "ИК". То есть ИКРА - не дилогия, а цельный роман. В таком случае что есть "ИК"? Книга первая романа "Русское кольцо"? Но это нигде не озвучено в выходных данных, да и само "Русское кольцо" получается - вроде рабочего названия, тем более, что грядет "Руский аркан" и вместе с "РК" получается то, что мне постоянное приходится истреблять в собственной писанине - повторение прилагательных. А может все - таки это будет называться дилогией? Тогда с каким общим названием? Александр, проясните пожалуйста. Впрочем, иможет просто стоит немного подождать, пока всё официально не устаканится?

А.Громов: Чем это считать -- дилогией или одним романом, мне в общем-то мало интересно. Этот вопрос я отдал на откуп издателю. Общего названия, похоже, не будет. Издатель решил так, как решил. Вероятно, опираясь на прецеденты, которых хватает. Навскидку -- "Звезды -- холодные игрушки" и "Звездная тень". А еще он заметил, что и Пушкин публиковал "Евгения Онегина" главами, стяжатель.

Борис: А.Громов пишет: А еще он заметил, что и Пушкин публиковал "Евгения Онегина" главами, стяжатель. А.Н., только не дуэлируйте в грядущем!

LeXa2: Купил rtf-ник за 1WMZ на publicant.ru (Привет Ройфе ;-D). Залил в пальму, через семь часов роман закончился :'-(. Маловато будет! )))))) Роман нетипичен для Громова в смысле начинки (может, всё еще будет во второй части?), но работа с текстом как всегда проведена на сверх-высоком уровне. Глаз радуется. Так получилось, что буквально за день до начала чтения ИК заставлял себя дочитать книжку Алексея Волкова "Егерский Марш", подаренную Семецким на ДР еще в мае этого года. Историческая "альтернативка", относящаяся к России периода 1917 года, восхваляющая царский строй, честь и личные качества "золотопогонных" офицеров. Вроде как текст описывает общество и порядки, примерно сопоставимые с теми, которые описываются в ИК - но какова разница! Насколько хорошо и элегантно "струится" текст у Александра, и насколько он коряв у визави. В общем и целом - книга понравилось, получил удовольствие от прочтения сродни тому, какое в своё время получал от чтения томиков с приключениями капитана Блада Рафаэля Сабатини, "Похитителей бриллиантов" Луи Буссенара, "Копи царя Соломона" Генри Хаггарда. Лично для меня небольшим "минусом" стало то, что эта книга по жанру совсем уж далека от столь любимой мною НФ, и чуть менее любомого качественного фентези, однако это не может служить причиной для принижения достоинств книги. И пусть злые языки говорят, что "исписался Громов, пошел в коммерцию, теперь у нас будет одна сплошная альтернативная география" - это было и останется пустым злословием. У книги вполне интересный приключенческий сюжет и прекрасный язык изложения. Побольше бы книг такого уровня на наши книжные полки.

LeXa2: Да, забыл сказать. Быстро бегающий персонаж Харитон Забалуев вызвал некоторые ассоциации и соотвествующую улыбку понимания ))).

Олег Л: 1) Та-а-ак.... А у некоторых понимания не возникло. А хотелось бы. Пока читаю. Жаль, но времени нет вобще, приходится урывать кусочками. Предпочел бы лечь на диван и дочитать сразу до конца. 2)"Плотность постмодерна" пока что кажется оптимальной. Так чтобы было веселее читать, но не назойливо. Иногда задумываюсь : "где же я это читал?", но где вспомнить не могу. И ладно, в другой раз вспомню. 3) Также оптимален, на мой взгляд, стиль и язык. Не копирование, но стилизация, ИМХО. И правильно. Да простят меня великие классики, но читать некоторых из них довольно утомительно, несмотря на то, что это золотой фонд русской литературы, отражающий дух времени. Никто же не снимает сейчас фильмов в духе немого кино, пусть и великого. И современные аранжировки классических рок-н-роллов и джазовых композиций 30-х - 50-х мне лично нравятся зачастую даже больше, чем оригинальные. Сейчас пишут по-другому (лучше это или хуже - вопрос отдельный). И "аранжирован" текст сбалансированно, без заигрывания со стариной (я-ля Толстая), но с определенным, УЗНАВАЕМЫМ, колоритом времени (что это я сказал? Ладно, лучше не получается :)). 4) Вопрос к Александру : выражение "за свой/казенный кошт" мне понятно. А вот этимология слова "кошт" - неизвестна. Не поясните чье слово и откуда взялось.

А.Громов: Словарь Даля уверяет, что слово кошт -- немецкого происхождения. Удивлен. Я думал, что тут работает тюркский корень "кош" (кошевой атаман, кошара, кошма, кошель). Век живи -- век учись.

Олег Л: Вопрос к автору. Попытался разобраться по книжке, но пока интерес гонит вперед, а не назад, посему недоразобрался : Россия захватила Босфор, это понятно. А про Дарданеллы вроде сначало прозвучало, что их не захватили, а далее по тексту идет "проливы" (множ.). Я как-то полагал, что "проливы" есть Босфор + Дарданеллы, что в совокупности дает возможность свободно ходить в Средиземное море из Черного. Так что же все-таки захватила Альтернативная Россия? Что-то я пропустил. Есть такой грех - при первом прочтении могу не все читать внимательно, потому как больше занимает развитие сюжета.



полная версия страницы